Materiał wydrukowany z portalu www.wnp.pl. © Polskie Towarzystwo Wspierania Przedsiębiorczości 1997-2019

Nazwy miast sąsiednich krajów na polskich znakach również po polsku

Autor:  PAP  |  17-05-2019 16:52
Nazwy miast położonych w sąsiednich państwach będą podawane na polskich znakach drogowych po polsku i w języku oryginalnym - poinformowało w piątkowym komunikacie Ministerstwo infrastruktury.

Obie nazwy będą zapisywane w jednym wierszu - w pierwszej kolejności po polsku, a następnie w oryginale, w nawiasie np. Wilno (Vilnius) LT. Jednak gdy nazwa w języku oryginalnym nie ma odpowiednika w języku polskim, umieszczona będzie tylko nazwa w języku oryginalnym.

Autostrada A4 prowadzi do granicy z Ukrainą.
Fot. daily_photo / Shutterstock.com

"Powinniśmy pamiętać, że nazwy miejscowości w krajach sąsiednich mają często również polskie brzmienie. Dzięki przygotowanej zmianie w prawie pojawią się one wreszcie na drogowskazach przy naszych drogach. To zmiana od dawna oczekiwana przez kierowców w całej Polsce" - powiedział cytowany w komunikacie minister infrastruktury Andrzej Adamczyk.

Jak tłumaczy resort będzie to duże ułatwienie dla osób, które nie znają pisowni nazw zagranicznych miast w języku państwa, na terenie którego są położone.

Przepisy zmienionego rozporządzenia w sprawie szczegółowych warunków technicznych dla znaków i sygnałów drogowych oraz urządzeń bezpieczeństwa ruchu drogowego i warunków ich umieszczania na drogach wejdą w życie 28 maja 2019 r. Znaki drogowe spełniające nowe warunki, zostaną umieszczone na drogach do 31 grudnia 2028 r.

Czytaj także: Via Carpatia coraz bliżej

Materiał wydrukowany z portalu www.wnp.pl. © Polskie Towarzystwo Wspierania Przedsiębiorczości 1997-2019