Materiał wydrukowany z portalu www.wnp.pl. © Polskie Towarzystwo Wspierania Przedsiębiorczości 1997-2023

"Unicestwianie" Houellebecqa – od dziś w księgarniach. O książce opowiada tłumaczka Beata Geppert

Autor: PAP
Dodano: 05-10-2022 07:53

W "Unicestwianiu" Houellebecq jest bardziej jednoznaczny w kwestiach wartości. Pewnie dlatego powiedział, że to może być jego ostatnia książka. W niej zawarł wszystko, co chciał – stwierdziła w rozmowie z PAP tłumaczka książek Michela Houellebecqa Beata Geppert. Nowa powieść francuskiego autora ukazuje się w Polsce 5 października. Przypominamy wywiad z 30 sierpnia.

W "Unicestwianiu" Houellebecq przenosi czytelników do 2027 r. We Francji trwa właśnie kampania przed wyborami prezydenckimi. Zwycięstwo Benjamina Sarfatiego, wyznaczonego przez ustępującego z urzędu prezydenta, wydaje się niemal pewne. Tak przynajmniej twierdzi sztab PR-owców przygotowujących kandydata. W wydarzenia kampanijne angażuje się wpływowy minister gospodarki i finansów Bruno Juge, który wtajemnicza w nie swojego przyjaciela, współpracownika z resortu Paula Raisona. Myśli tego ostatniego coraz bardziej zaprząta kryzys małżeński i problemy rodzinne związane ze stanem zdrowotnym ojca, byłego pracownika kontrwywiadu gospodarczego, który po udarze walczy o odzyskanie podstawowych funkcji życiowych. Na dalszych stronach powieści poznajemy rodzinę Paula - jego siostrę, zagorzałą katoliczkę Cecile, młodszego brata rozczarowanego życiem Aureliena oraz żonę Prudence. We Francji premiera książki odbyła się w styczniu br. O "Unicestwianiu" i pracy nad przekładem opowiedziała PAP tłumaczka Beata Geppert.

Treść artykułu jest dostępna dla zalogowanych użytkowników posiadających aktywny abonament Strefy Premium. Zaloguj się

Materiał wydrukowany z portalu www.wnp.pl. © Polskie Towarzystwo Wspierania Przedsiębiorczości 1997-2023