REKLAMA

Kukiz'15: Trzeba wyjaśnić sprawę błędnego tłumaczenie polskiej wersji umowy CETA

  • Autor: PAP/JS
  • 20 października 2016 14:37
Kukiz'15: Trzeba wyjaśnić sprawę błędnego tłumaczenie polskiej wersji umowy CETA Poseł Kukiz'15, wicemarszałek Sejmu Stanisław Tyszka (Stanisław Tyszka, fot.facebook.com/stanislaw.tyszka)

Posłowie Kukiz'15 zaapelowali do premier Beaty Szydło, aby na szczycie UE nie podejmowała żadnych decyzji w sprawie umowy handlowej między UE a Kanadą (CETA), do czasu wyjaśnienia kwestii błędnego tłumaczenie polskiej wersji językowej tej umowy.

"Wyszła na jaw bardzo niepokojąca sytuacja, okazało się, że jest kluczowa różnica, między tekstem angielskim umowy CETA a jego polskim tłumaczeniem. Wszystko wskazuje na to, że Polacy zostali wprowadzeni w błąd przez Komisję Europejską" - powiedział poseł Kukiz'15, wicemarszałek Sejmu Stanisław Tyszka na konferencji prasowej w Sejmie.

O różnicy w polskiej i angielskiej wersji językowej umowy CETA, jako pierwsza napisała  Polska Agencja Prasowa. Obie wersje różniły się w punkcie odnoszącym się do regulacji rynków biotechnologicznych. W polskiej wersji umowy strony powinny współpracować, by ograniczyć wpływ praktyk handlowych na regulatorów, a w angielskiej odwrotnie - by ograniczyć wpływ praktyk regulacyjnych na handel.

Według Tyszki, pojawia się pytanie, gdzie był polski rząd i Ministerstwo Rozwoju przez ostatnie miesiące. "Czy to jest jedyny błąd w tłumaczeniu? dlaczego polski rząd nie stoi na straży polskich interesów?" - pytał wicemarszałek Sejmu.

Poseł Kukiz'15 Piotr Apel zaapelował do premier Beaty Szydło, aby na szczycie UE nie podejmowała żadnych decyzji w sprawie umowy handlowej CETA między UE a Kanadą, do czasu wyjaśnienia kwestii błędnego tłumaczenie polskiej wersji językowej umowy CETA. "Błąd (w tłumaczeniu) jest poważny i niebagatelny, bo dotyczy biotechnologii" - podkreślił. Jak ocenił, rząd musi mieć 100 - proc. gwarancję, że polskie tłumaczenie umowy CETA jest zgodne z oryginałem.

"Jako Kukiz'15 rozważamy zawiadomienie prokuratury o możliwości popełnienia przestępstwa fałszowania dokumentów" - powiedział Apel. Zgodnie z art. 270 Kodeksu Karnego, kto, w celu użycia za autentyczny, podrabia lub przerabia dokument lub takiego dokumentu, jako autentycznego używa, podlega grzywnie, karze ograniczenia wolności albo pozbawienia wolności od 3 miesięcy do lat 5.

Chodzi o pkt. 2d) artykułu 25.2 umowy o dialogu ws. dostępu do rynku biotechnologii, który w wersji angielskiej brzmi: "to engage in regulatory cooperation to minimise adverse trade impacts of regulatory practices related to biotechnology products".

W pierwotnej polskiej wersji punkt ten głosił, że strony mają współdziałać w zakresie "uczestnictwa we współpracy regulacyjnej mającej na celu minimalizację niekorzystnego wpływu wymiany handlowej na praktyki regulacyjne związane z produktami biotechnologicznymi".

Komisja Europejska poinformowała, że polskie tłumaczenie umowy CETA zostanie poprawione, by dostosować je do wersji angielskiej. O taką zmianę poprosiło KE, Ministerstwo Rozwoju. Komisja zmieni ten fragment polskiej wersji umowy - w zgodzie z wersją angielską - na "uczestnictwa we współpracy regulacyjnej mającej na celu minimalizację niekorzystnego wpływu praktyk regulacyjnych na handel produktami biotechnologicznymi".

Podobał się artykuł? Podziel się!

Skomentuj (1 komentarzy)

  • tłumacz 2016-10-20 16:19:43
    Zanczy, że regulacja będzie wdrożona dla regulowania regulacji bio - w wolnym tłumaczeniu. Czy to chcą napisać w umowie? Przecież to bełkot.



REKLAMA

Znajdź swojego posła i senatora

LUB
Polityka rozbudza emocje, jakich dawno nie było? Oceniaj i komentuj działania i wypowiedzi posłów i senatorów z podziałem na okręgi i komitety. Twój głos zawsze się liczy!
REKLAMA

Drodzy Użytkownicy!

W związku z odwiedzaniem naszych serwisów internetowych przetwarzamy Twój adres IP, pliki cookies i podobne dane nt. aktywności lub urządzeń użytkownika. Jeżeli dane te pozwalają zidentyfikować Twoją tożsamość, wówczas będą traktowane jako dane osobowe zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady 2016/679 (RODO).

Administratora tych danych, cele i podstawy przetwarzania oraz inne informacje wymagane przez RODO znajdziesz w Polityce Prywatności pod tym linkiem.

Jeżeli korzystasz także z innych usług dostępnych za pośrednictwem naszych serwisów, przetwarzamy też Twoje dane osobowe podane przy zakładaniu konta, rejestracji na eventy, zamawianiu prenumeraty, newslettera, alertów oraz usług online (w tym Strefy Premium, raportów, rankingów lub licencji na przedruki).

Administratorów tych danych osobowych, cele i podstawy przetwarzania oraz inne informacje wymagane przez RODO znajdziesz również w Polityce Prywatności pod tym linkiem. Dane zbierane na potrzeby różnych usług mogą być przetwarzane w różnych celach, na różnych podstawach oraz przez różnych administratorów danych.

Pamiętaj, że w związku z przetwarzaniem danych osobowych przysługuje Ci szereg gwarancji i praw, a przede wszystkim prawo do sprzeciwu wobec przetwarzania Twoich danych. Prawa te będą przez nas bezwzględnie przestrzegane. Jeżeli więc nie zgadzasz się z naszą oceną niezbędności przetwarzania Twoich danych lub masz inne zastrzeżenia w tym zakresie, koniecznie zgłoś sprzeciw lub prześlij nam swoje zastrzeżenia pod adres odo@ptwp.pl.

Zarząd PTWP-ONLINE Sp. z o.o.